< Volver a la programación

Memoria paralela de Hiraki Sawa 25 sep 2019 - 15 mar 2020

<i> Memoria paralela</i> de Hiraki Sawa

Memoria paralela de Hiraki Sawa



Hiraki Sawa centra su trabajo en la idea de memoria y olvido, y en la relación que tenemos con ambos conceptos, de cómo afectan a nuestras vidas. 

Hiraki Sawa bases his work on the concept of memory and forgetting, and the relationship of both, and how they affect our lives.

 

Lugar: Planta -1 completa y sala LaCaixa.

Place: Entire floor -1 and Room LaCaixa.

*La instalación expuesta en la Sala 0 se podrá visitar hasta el 16 de febrero.

*The installation exposed in Room 0 can be visited until February 16th.

El artista japonés residente en Londres Hiraki Sawa (Ishikawa, Japón, 1977)  comenzó su carrera en el campo de la escultura, de donde evolucionó manteniendo su fidelidad al dibujo hasta centrar su atención en el vídeo, imagen en movimiento. En las obras de Sawa, objetos e imágenes tomados de fotografías cobran vida y se desplazan en espacios domésticos, casi de manera onírica, recreando tanto los recuerdos que pueblan nuestra mente como los que han podido ser olvidados. 

The japanese artist Hiraki Sawa who resides in London (Ishikawa, Japan, 1977) began his career in the field of sculpture, where he developed maintaining his loyalty to drawing until focusing on video, moving images. In the works of Sawa, objects and images taken from photographs come alive and move through domestic spaces, almost in a dreamlike way, recreating both the dreams that inhabit our minds and the ones that we might have forgotten. 

 
De esta forma, el hilo conductor de Memoria Paralela, la exposición que se presenta en el Museo Universidad de Navarra establece paralelismos con el binomio memoria y olvido, explorando los recuerdos rescatados de la amnesia colectiva imperante en nuestro tiempo. Dicha exposición recoge también la participación del Sawa en el programa Tender Puentes del Museo, en el que vincula sus reflexiones sobre estos conceptos a la Imagen latente descubierta por Talbot en el desarrollo de sus calotipos.
 

This means, that the thread leding through Parallel memory, the exhibition presented by the Museo Universidad de Navarra, establishes parallels between the duality of memory and oblivion, by exploring society's rescued memories from our prevailing collective amnesia. This exhibition counts on Sawa's participation in the museums programme Tender Puentes, in which he associates the reflections of the above concepts with the hidden Image that Talbot discovered through the development of his own calotypes.

 

 

 

 

  HIRAKI SAWA
Residente en Reino Unido, Hiraki Sawa (Ishikawa, Japón, 1977) trabaja con instalación, escultura, vídeo, dibujo y fotografía. Tras cursar un MA de Escultura en el Slade School of Fine Art, en Londres, Sawa sorprende en 2002 con su trabajo Dwelling, en el que incontables modelos de avión sobrevuelan los espacios privados de un apartamento. Desde entonces, ha expuesto su trabajo por todo el mundo. Su práctica artística cuestiona la ontología de la imagen en movimiento, los confines del cubo blanco y los límites de la narrativa pictórica. Inspirándose en temas varios como la exploración celestial, la pérdida de memoria, la fantasía infantil o el esfuerzo físico, el artista evoca en nosotros un universo singular en el que colisionan escenarios imaginados, sensaciones rememoradas y excavaciones documentadas.
 

Resident in Great Britain, Hiraki Sawa, (Ishikawa, Japan, 1977) works with installations, sculpture, video, drawing and photography. After attending a MA Sculpture degree at the Slade School of Fine Art in London, in 2002 Sawa showed his latest work Dwelling, in which countless airplane models were shown flying over the private spaces in an appartment. Since then he has exhibited his work all around the world. His artistic habits challenge the ontology of moving images, the boundaries of the white cube and the limits of pictorial narrative. Inspired by different themes, such as space exploration, loss of memory, childhood fantasy or physical effort, the artist evokes in us a unique universe in which made up scenery, recovered sensations and documented excavations collide.

 

 

VÍDEO Y FOTOGRAFÍAS / VÍDEOS AND IMAGES

 

 

Memoria Paralela. Fotos de sala

 

 

 

ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN / EXPOSITION RELATED ACTIVITIES

 

CICLO DE CINE JAPONÉS / jAPONESE FILM CYCLE

Como acompañamiento a la exposición del videoartista Hiraki Sawa, Miguel Muñoz presentó el ciclo HausuEspacios domésticos en el cine japonés, un recorrido por el hogar japonés visto por algunos de los maestros del cine nipón. Como en buena parte de la obra de Sawa, el espacio doméstico se convierte en estas películas en un trasfondo expresivo, un lienzo que se carga de memorias, de manifestaciones del espíritu de los tiempos, o que se reinventa. 

To accompany the exhibition by video artist Hiraki Sawa, Miguel Muñoz has introduced the Hausu  season. Domestic areas in japanese cinema, a tour around japanese homes shown by some of Japanese master film-makers. Like most of Sawa's work, domestic spaces on these films become a poignant background, a canvas filled with memories, the manifestations of the spirit of the times, or that are reinvented.

 

 
 

TALLER INFANTIL MEMORY SHADOWS

En esta actividad, en la que participaron 30 niños de todas las edad, se trabajó el concepto de memoria y su distorsión con el paso del tiempo.

 

Más información sobre el taller.